Unit 3 - Text Alignment
points2remember

-
Quite a productive way of filling your translation memories with useful translation units is through aligning source texts with their translations.
- Translation Memory Exchange format (TMX) was developed to import / export translation units (TUs) among applications.
-
The WinAlign application makes aligning very easy and straightforward, but you must be the owner of a license to the SDL Trados Studio Professional edition.
-
Otherwise you must content with a freeware alternative called bitext2tmx, which offers similar functionality but can work only with *.txt files.