points2remember

IDevice Icon points2remember
  • Quite a productive way of filling your translation memories with useful translation units is through aligning source texts with their translations.

  • Translation Memory Exchange format (TMX) was developed to import / export translation units (TUs) among applications.

  • The WinAlign application makes aligning very easy and straightforward, but you must be the owner of a license to the SDL Trados Studio Professional edition.

  • Otherwise you must content with a freeware alternative called bitext2tmx, which offers similar functionality but can work only with *.txt files.