11.1.1 - eXercise

SDL Trados Studio 2009 includes the QA Checker
component, which offers a wide variety of freely configurable quality
assurance options. The following instructions will show you how to
configure a number of commonly used QA options.
1. Click Open Document in the application toolbar to open the sample document for this exercise. Open the sample file for this eXercise.
2. In the appropriate folder, there is a partly pre-translated SDLXLIFF file (i.e. native format for storing information about translation assignments and work in progress).
3. In the Open Document dialog box click the Advanced button.
4. In the Project Template Settings - Default dialog box select Verification -> QA Checker 3.0 on the right-hand side.
5. Click Segment Verification and take a look at the options on the right-hand side of the dialog box. The option Check for forgotten and empty translations is active by default. This setting checks your document for segments that you forgot to translate.
![]()
6. Click the link Inconsistencies, which will display another set of QA options on the right-hand side of the dialog box. Activate the option Check for inconsistent translations. This will verify whether repeated segments within a document have been translated differently, i.e. inconsistently.
7. Also, activate Check for repeated words in target. This will point you to target segments with accidentally repeated words, e.g. "you you said that".
8. Click the Punctuation link to display another set of options related to possible punctuation errors in your document.
9. Activate the option Check that source and target end with the same punctuation. When you activate this setting, SDL Trados Studio 2009 will e.g. report segments that end with a question mark in the source segment, but with an exclamation mark in the target segment.
10. A common type of error are redundant spaces, e.g. instead of inserting one space you accidentally hit the space bar on your keyboard twice. To be sure, this is a cosmetic error, but it can be hard to spot just by looking at a segment. To check your translations for this type of error activate the option Check for multiple spaces.
11. The last option we would like to take a look at in this exercise is the number verification. Click the link Numbers, and then activate the option Check numbers on the right-hand side.
12. For each verification option you find a dropdown list from which you can select the severity level. Error points to critical mistakes, Warning indicates potentially serious mistakes, while Note is used to point at less serious problems. The default level for number errors is Warning. Suppose you want to raise the level to Error, as you consider number errors to be very serious. To do this select Error from the dropdown list next to the Check numbers option.
13. Click OK, and then again OK to open the document.