FPF:UCJNOPBP26 Praktické otázky překladu - Informace o předmětu
UCJNOPBP26 Praktické otázky překladu
Filozoficko-přírodovědecká fakulta v Opavězima 2020
- Rozsah
- 0/2/0. 3 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- doc. PhDr. Gabriela Rykalová, Ph.D. (cvičící)
- Garance
- doc. PhDr. Gabriela Rykalová, Ph.D.
Ústav cizích jazyků – Filozoficko-přírodovědecká fakulta v Opavě - Předpoklady
- TYP_STUDIA(B)
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
- Mateřské obory/plány
- Němčina pro odbornou praxi (program FPF, NOP)
- Cíle předmětu
- Předmět je zaměřen na teoretické i praktické otázky překladu z němčiny do češtiny a z češtiny do němčiny. Jádro předmětu tvoří konkrétní problémy, se kterými se překladatel při své práci může setkat. Předmět je koncipován jako seminář, ve kterém si studenti budou moci vyzkoušet různé překladatelské techniky a diskutovat o možnostech řešení překladatelských „oříšků“. Pozornost je věnována jak překladu úředních dokumentů a odborných textů, tak překladu textů literárních. V závěru semináře budou mít možnost prezentovat svůj vlastní překlad a diskutovat o něm ve skupině.
- Osnova
- 1. Překlad (Übersetzung) 2. Textové druhy (Textsorten) 3. Překlad v odborné praxi 4. Jednotlivé kroky překladu (Einzelne Schritte der Übersetzung) 5. Pomůcky překladatele (Hilfsmittel des Übersetzers) 6. Úřední dokumenty a jejich překlad (Amtsdokumente ) 7. Odborné texty a jejich překlad (Fachtexte ) 8. Literární texty a jejich překlad (Literarische Texte ) 9. Tlumočení (Dolmetschen) 10. Kultura a její reflexe při překládání (Kultur und ihre Reflexion) 11. Překladatelské oříšky a výzvy (Herausforderungen) 12. Prezentace vlastního překladu (Präsentation einer eigener Übersetzung) 13. Evaluace, závěrečná diskuze
- Výukové metody
- seminář
- Metody hodnocení
- písemná zkouška, docházka (75%), prezentace vlastního překladu
- Statistika zápisu (zima 2020, nejnovější)
- Permalink: https://is.slu.cz/predmet/fpf/zima2020/UCJNOPBP26